Keine exakte Übersetzung gefunden für انتهاك القاعدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch انتهاك القاعدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Les violations de la norme fiscale quelle que soit la technique à laquelle il serait fait appel;
    - انتهاكات قاعدة ضريبية أيا كان الأسلوب الفني المحتمل استخدامه؛
  • Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.
    ويعاقب على أي انتهاك لهذه القاعدة.
  • Note avec préoccupation les violations de la règle selon laquelle la documentation des organes délibérants doit être mise en distribution simultanément dans toutes les langues officielles;
    تلاحظ مع القلق انتهاك قاعدة وجوب تزامن توزيع الوثائق التداولية بجميع اللغات الرسمية؛
  • Relève en s'en préoccupant les manquements à la règle qui veut que les documents de conférence soient distribués en même temps dans les six langues officielles ;
    تلاحظ مع القلق انتهاكات قاعدة وجوب تزامن توزيع وثائق الهيئات التداولية بجميع اللغات الرسمية؛
  • L'approche retenue se base sur l'analyse des risques liés aux énonciations de la déclaration en détail de manière à identifier la probabilité de violation d'une norme.
    ويرتكز النهج المتبع على تحليل المخاطر المرتبطة بمواصفات البيان المفصلة بطريقة تحدد احتمالات انتهاك قاعدة من القواعد.
  • En vertu du droit pénal de l'Entité, une interruption de grossesse illégale est un délit pénal (violation des règles concernant l'avortement) qui est passible d'une peine de prison de trois mois à un an.
    وتعتبر القوانين الجنائية للكيان الإنهاء غير القانوني للحمل جريمة جنائية (انتهاك القاعدة المتعلقة بالإجهاض)، يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وسنة.
  • Toute violation de cette règle est punissable [voir sect. 3 c) et d)].
    ويعاقب على أي انتهاك لهذه القاعدة (انظر الجزء 3 (ج) و (د) أدناه).
  • On a discuté du recours à des régimes de confiscation civile des avoirs et de la poursuite d'un même délinquant pour l'infraction principale et pour blanchiment (pratique dite d'“auto-blanchiment”), ainsi que du risque qu'il y avait de violer la règle interdisant la double incrimination.
    ودارت مناقشة حول استعمال نظم مصادرة الموجودات المدنية وحول ملاحقة المجرم ذاته قضائيا مرّتين، مرّة على الجرم الأصلي ومرّة أخرى على غسل الأموال (ما يسمّى "الغسل الذاتي") واحتمال انتهاك القاعدة التي تنهى عن المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
  • On a discuté du recours à des régimes de confiscation civile des avoirs et de la poursuite d'un même délinquant pour l'infraction principale et pour blanchiment (pratique dite d'“auto-blanchiment”), ainsi que du risque qu'il y avait de violer la règle interdisant la double incrimination.
    ودارت مناقشة حول استعمال النظم المدنية لمصادرة الموجودات وحول ملاحقة المجرم ذاته قضائيا مرّتين، مرّة على الجرم الأصلي ومرّة أخرى على غسل الأموال (ما يسمّى "الغسل الذاتي") واحتمال انتهاك القاعدة التي تنهى عن التجريم المزدوج.
  • Toute violation de cette règle constituerait un crime de guerre au sens du paragraphe 2 b) de l'article 8 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale.
    ويشكل أي انتهاك لهذه القاعدة جريمة حرب كما نُص عليه في المادة 8-2(ب) من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.